close

幻月劇評

走進你的時間

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

經過長時間的選角與等待,台劇《想見你》的韓版《走進你的時間》終於發佈,結合了幾位人氣韓星的配合,加上原本就非常優秀的劇本,這次會呈現出什麼樣的火花呢?

 

由於這次是改編作,先前也已經出過一期《想見你》的劇評了,加上自己看完全劇後,確定劇本跟情節大概還原了百分之八十以上,這次就不以劇情來作為劇評內容,想看原作劇情優劣好壞的可以去看看之前的想見你劇評,如果是沒看過原版直接看韓版的也歡迎去看過原版之後回來收看台韓兩版的劇評喔!

 

而這次劇評的著重點在於,以看過「台版」之後的全知視角比較台韓兩版之間的改編差異點,哪版比較好,哪版又差了一點意思,幫大家統整一些差異性,可能會有遺漏,也可能有一些無傷大雅的改編我不會放進來(比如說女生籃球改成室內之類的),盡量會以每個章節來做為區分,並且因為涉及靈魂的真實身分,所以都會以當下的主導權人格作為稱呼,文章可能會很長,以下就馬上開始吧!

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP1

 

首先是拿到戒指之前的鋪成,還有韓俊熙跟男友的過去回憶,韓版的鋪墊比較好,之前有提到,我自己認為台版的小缺點之一就是黃雨萱一開始的情緒崩潰時,王詮勝已經是死亡狀態,我們觀眾可以感覺到黃雨萱的悲傷,但是還不太能知道悲傷背後所承載的回憶量,韓版在這一個環節多增加了許多回憶,更能讓觀眾感覺到兩人的感情。

 

而整體來說EP1的步調偏慢,很多時候放在了加戲的氛圍渲染上,並沒有好與壞,就看觀眾喜歡哪種。

 

還有一個改動就是讓女主角公司發明的可以找出世界上另外一個跟自己很像的人這段劇情砍掉了,改成陌生訊息傳來的過去時間線主角三人的合照,還有靈媒的部分也砍掉了,我個人認為這個改動是比較好的,比較貼近現實,新的穿越音樂也很好聽很有意義,有興趣的人可以找這首歌的原唱人故事來看看,也是一個悲傷的故事。

 

韓版比較可惜的是連帶著把原版黃雨萱找王詮勝外遇對象當忘記對方的一個假藉口的地方給砍掉了,這導致現實時間線上的兩人情感變得薄弱。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP2

 

可以看到的是,韓版很明顯韓俊熙的職場相處跟人際關係,氛圍比較好,台版總有一種很尷尬,因為黃雨萱經歷的事情,所以一直不敢刺激她的感覺。

 

再來就是這次爭議性很大,台韓兩邊論壇都在討論的點,就是老年男主角的造型,第一次看到老年男主角的地點改成捷運站,這並沒有太大問題,爭議點比較大的是男主角從帥氣的西裝頭改成了披頭散髮的長髮造型,藉此來顯現男主角的蒼傷感,討論度高到導演都自己出來解釋,我先說說我的想法,我對於這個造型沒什麼意見,剛看到時也沒什麼感覺,是後來才發現這裡討論度那麼高,導演的用意也能理解,不過!這就牽扯一個後面問題了,晚點會再提到。

 

這集韓版滿多剪輯轉場滿好的,尤其是在一次穿越的公車玻璃記憶混合滿好的也算是滿驚喜的部分,還有一個比較特別的地方就是EP1跟2都會用彩蛋補劇情,這個改動也滿棒的。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP3

小黑屋改成類似地窖的地方,我個人認為改的滿好的,又比較現實又比較封閉。

 

而這裡開始應該是正式的揭開主角群們的個性與原版的差異了,這邊也來稍微講一下這三人的差異,後續章節會再談到因為這些差異導致的影響。

 

韓俊熙的部分,並沒有原版黃雨萱的外放跟大喇喇,很有可能是因為年代設定不同,歲數不同,個性經歷就會不同,也有可能就是為了塑造出比較符合韓劇的角色。

 

南時憲的部分,並沒有原版李子維的屁孩感,陽光的感覺跟外放感覺也稍微收斂了一點,比較像是一位有點陽光外向,有點古怪的風雲人物,少了台版的本土親民感,多了韓劇濾鏡的偶像感。

 

鄭仁圭的部分,比起原版的莫俊傑雖然都是木訥的角色,但是原版的莫俊傑在情緒表達跟心思細膩上還是比較明顯的,鄭仁圭的情緒表達很不明顯。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP4

 

也算是公開了一個小小的差異點,那就是心理醫生的戲份變少了,這也相對的影響到後續的改編劇情,這方面等等會再說。

 

這集還有一個比較小的情節改動,那就是韓俊熙哭著跑去找南時憲時場景,原版的黃雨萱跑去找李子維後,發現李子維正觀察學妹的胸部,那一瞬間的劇情反差跟荒誕感,帶給了觀眾好氣又好笑的驚喜,也讓李子維這個角色更貼近現實,更像是我們身邊會出現的青春期男孩。

 

而韓版的改動則是將南時憲改成在圖書館中看著一代女團去決定自己的擇偶條件,讓女主角覺得荒唐,首先我個人對於這個改動是可以接受的,因為我自己是有追KPOP的人,所以可以完全理解很多青春期男生以這個當作擇偶條件的樣子,也能理解這個韓國文化,但是如果不追KPOP或是不太看韓劇的人看到這段,可能就會覺得這個人設過於完美,這也是上面提到,把南時憲這個角色的屁孩感覺拿掉之後會造成的影響。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP5

 

這集公佈了一個滿大的時間線改動,那就是原版陳韻如死亡時間是1999年,韓版改成了1998年,這邊揭示後就已經告訴原版的觀眾,原本幾人跨年相處的戲份會改掉,還有就是在時間線上,幾人的相處時間也比較不長。

 

原版李子維吃麵愛吃醋的習慣,因為韓版吃的是榨醬麵,所以改成了辣椒粉加上醋,連同吃飯時的冷笑話都改了,我覺得這部分改的滿好的,在保留原作精神的情況下又符合韓國的文化。

 

再來這集也有一個非常重大的改動,就是童年韓俊熙巧遇南時憲的劇情,我們先來看一下台版,台版是李子維遇到童年的黃雨萱,童年的黃雨萱迷路加想吃東西,遇到了李子維,李子維帶著他去吃東西,回答了一些奇怪問題,帶他四處遊玩後安全送到家裡,本來以為是要刻劃李子維的愛心,結果想不到這一長串的相處時光下來最終藉小女孩說出口她是黃雨萱,頓時一個大爆點產生也同時讓觀眾感覺到兩人命中注定的緣分。

 

來看看韓版,韓版改為兩次相遇,第一次是想吃東西家人不準,南時憲很好心的請她吃,第二次是要在路邊打機台被插隊時,南時憲幫忙趕走那些小男孩,最後南時憲跟小韓俊熙一起玩了機台之後,南時憲要離開時,小韓俊熙自己說出來了名字。

 

其實這裡有一個好的改動,韓版的小韓俊熙從小就很有想法,明辨是非,知道自己是被插隊的沒有錯,不能就這麼放過對方,堅持自己立場,剛好呼應了長大後她的個性,但是除了這點,最大的問題就是整體的鋪成,台版因為有了兩人一同遊玩,四處吃吃喝喝聊天最後送回家的畫面,讓後續的身分曝光之後的震撼感更大,韓版我們先撇除看過台版所以知道了劇情不會有震撼感這點,可能因為礙於篇幅,兩人的相處時間太短,還沒讓觀眾投入感情感受到兩人之間的牽絆跟人格魅力時就已經爆出身分,結束這段劇情,看起來就好像是為了要有種命中注定的感覺所以加設定跟戲份一樣。

 

同時,這一集還有一個改動,把原本李子維跟陳韻如的成績設定調換了過來,台版是女生成績好男生不好,韓版則是反了過來,這樣一個做法是為了呼應前面人物設定上,韓版的南時憲比較沒有那麼屁的感覺,也是為了呼應前面班導師連權珉周是自己班上的學生都不知道的低存在感,這個改動沒有好壞,主要是為了符合新設定。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP6

 

這一集當中有三個滿重要的改動。

 

第一,姊弟情的部分做了大量刪減,台版的黃雨萱第一輪穿越時,是不會做菜的,所以她才跟弟弟去外面吃飯,藉此詢問弟弟之前事情的真相,得知弟弟真正心意後,放下芥蒂,後來知道弟弟被霸凌之後,為了幫助弟弟而組建鳳南小隊,出現安平十三妹,還不小心把手給打破了,成功幫助弟弟擺脫霸凌,一來一往之間,姊弟倆放下芥蒂,開始互相依靠,姊弟情慢慢堆積起來。

 

而韓版則是只演到姊弟去吃飯,弟弟說出心中真正想法而已,就因為只到這樣,所以後續姊弟怎麼互相嘴砲開玩笑甚至關心都變得不太成立,因為在劇情上你們真的就只講過幾句話,並沒有培養出你們在觀眾眼中的感情,可能是因為篇幅關係所以砍掉了,但是這也是很大的扣分點,網路上有人說是因為港片梗無法融入,但這恰恰相反,因為女主角演員全汝彬演的另外一部劇,同時我也有寫過劇評的《黑道律師文森佐》剛好就是滿滿港片影子的一部劇,所以想要的話還是可以還原的,就算不能也可以改成韓國以前的電影,不至於整段拿掉。

 

第二,也是在原版非常重要的一個場景,韓版的翻拍也沒有很到位,台版是三人原本在涼亭,下雨跑出來後因為傘被吹走,幾人說說笑笑的瞬間,黃雨萱揮手叫大家快走,奔跑在雨中時搭配上想見你OST構成了一幅在李子維也同時是在觀眾心中經典又青春的學生時期戀愛畫。

 

韓版的詮釋只有男女主角兩人不說,韓俊熙跑在雨中的動作表現比較像是在逃離雨水,少了台版的青春洋溢跟邊玩邊跑的感覺,慢動作的鏡頭也沒有運用好,加上本身韓版的OST就不是像八三么的搖滾曲風,配上這個畫面時的感覺並沒有擴張情緒作用,這也導致整個重要的初戀畫都呈現差一口氣,沒有燃也沒有感動的感覺,看完只會覺得,喔!好我知道那張圖是這個場景了。

 

第三是我覺得這次滿大的改動,那就是原本陰森的班長並不是跟主角群同班的,這也就為了後續的懸疑劇情埋下新的伏筆,後續會再說到這個改動。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP7

 

魔鬼終結者的台詞保留了,但是因為男主角比較沒那麼屁孩的設定跟當下是很尷尬的氣氛,所以導致原本可能會有說出自己是具延准可能性的期待感跟後續開玩笑說出自己是天網派來的搞笑感,這中間反差不夠大。

 

原版的蔡雯柔跟韓版的邊多賢死法也不同,前者是在被翻動屍體後發現七孔流血,後者是同學發現時,座位旁跟身上流滿了血,對比起前者,後者的手法更加殘暴跟血腥,也對應了後續兇手的殺人方式跟個性。

 

這一集還有一個改編的地方,原版的李子維第一次穿越是因為疲勞駕駛車子翻下山,韓版改成了因為公車翻覆的原因而穿越,我覺得韓版這個點改編的不錯,比較符合韓版的角色設定,也對應不停在南時憲腦中浮現出自己與韓俊熙在公車裡外互動的畫面。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP8

 

這集也有一個很大的改動點,同時也是爭議點,那就是原版王詮勝的故事,韓版是完全改掉的。

 

原版的王詮勝本體,是一位喜歡同性同學,告白失敗被排擠,最後因為不能接受而強吻後被霸凌的可憐人士,最終抱著絕望跳海自殺後就被更換靈魂,而韓版則是把具延准改成完全相反的故事,具延准喜歡的是重考班的同學,而在他不知道該怎麼告白的情況下卻是對方先釋出愛意,兩人雖然沒有說破但也形同在一起,最終在一同出遊的情況下,因為兩人牽手沒有注意路況加上泰河是新手駕駛,最終遭遇車禍而死。

 

兩版的故事完全不同,我自己是認為兩版都有可取之處,台版可以感受到他的絕望,韓版可以感受他的遺憾,有人喜歡悲劇故事,有人覺得至少韓版他是在幸福中死去的,這方面見仁見智,韓版的問題主要是另外一個。

 

前面有說到,男主角在韓版是有改過一點點人物設定的,所以對比起台版李子維外向陽光又屁孩,王詮勝的陰鬱內向反差更大,加上許光漢的演繹,讓人一下就分辨出來兩個角色的不同。

 

韓版的南時憲本身就把屁孩屬性拿掉,個性也沒有那麼外放,這就導致了鏡頭放到具延准本尊時,跟前者的差異極小,看起來就只是不知道要怎麼說話的南時憲而已。

 

而且這裡也要提到,既然已經改了南時憲的個性,那麼應該也要想到他會跟具延准個性很像,那如果都願意幫老年南時憲改造型,或許具延准本尊的造型也可以稍微修改,做出區別,當然,有很多人說是安孝燮演技的問題,但我自己看過安孝燮幾部劇,包含《社內相親》還有《浪漫醫生金師傅2》都是寫過劇評的,加上前陣子在金師傅3手穿鋼筋的戲還上過熱門討論,安孝燮的演技是不用懷疑的,或許這部劇可能表現不好,但我自己比較傾向是造型,人物設定,導演綜合起來的問題。

 

南時憲穿越到具延准身上找尋大學的韓俊熙,對比起原版也有許多小地方的改動,比如說帶路改成參加社團,因為屁孩屬性拿掉,不斷質疑女主角「你欸!你欸!」這段拿掉了,大學時期的劇情大致上沒什麼變動,有問題的是剪輯方式,整段劇情的剪輯方式太過於跳躍,很多時候都像是把不同的短片段接在一起,導致比起原版帶給人的男女主角相處感覺,情感無法得到延伸,觀眾只是看到很多設定的感覺,而無法將自己投入感受兩人的相處時光。

 

因為這個情感延伸問題,也同樣的導致了舅舅打電話給老年南時憲的震撼感與明明呈現的不錯的生日片段感動感,還有南時憲跟鄭仁圭喝酒時的細節都不足,也就是在這集裡非現實時間線的劇情,情感刻劃對比起原版都不足。

 

不過這邊還有一個重要改動,那就是吳燦榮這個角色是大學才認識的,後續會提到這改動的重要之處。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP9

 

這集的改動分為兩個部分。

 

第一部分是南時憲終於讓韓俊熙答應在一起的情節,台版的情節是因為生理期突然來,李子維幫忙買衛生棉並且揹黃雨萱回家,黃雨萱被對方感動所以答應在一起,韓版是因為連日來韓俊熙沒有休息不斷上課加上打工,身體終於生病累倒,南時憲意識到不對跑去韓俊熙家救出了跟自己對話到一半暈倒的韓俊熙,最後送回家時,韓俊熙開口說到這是第一天。

 

台版的情節代表著在你尷尬不好意思甚至最需要別人掩護隱私的時候都願意陪著你,韓版前面已經鋪成了南時憲提醒女主角要注意身體,代表著這人時刻都在關心你,在你危急生命之時都會救下你,台版在一起的瞬間比較搞笑,韓版在一起的瞬間比較浪漫,就看看大家比較喜歡哪一版。

 

第二部分就是要說到老年南時憲的塑造方式了,這集播了一段幾人過聖誕節的畫面,我本來一瞬間還懷疑是不是編劇忘記改過時間設定了,但是後來又給到南時憲醒來的畫面,所以大概可以理解是在幻想或是夢。

 

也因為這個幻想,對應到了後續的塑造方式,台版的莫俊傑自殺時,李子維是一邊跛腳一邊往對 方跑去,最終對方看著李子維往後一倒,李子維沒能救到,有種差一步的含恨感,但是韓版則是改成,南時憲找到鄭仁圭之後,還在準備勸說對方,話講沒兩句,鄭仁圭頭也不回直接跳,那一瞬間的情緒斷裂感,將絕望呈現了出來,兩邊的演繹方式,更顯得韓版的自殺者,死意堅決。

 

加上造型,後續安孝燮的演繹跟對話補充,很明顯的可以看的出來,韓版比起台版更加淒涼更慘,這或許也是因為把屁孩屬性拿掉跟陽光屬性減少之後造成的後續效應。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP10

 

這集的改動非常非常多,大部分都是對於反派跟懸疑感上的改編,而且我覺得改得非常好。

 

在調查反派是誰的過程,因為前面把過去主角群的導師戲份加重了,這就讓南時憲去找老師的時候,兩人的對談更加合理自然。

 

兇手的部分把台版的心理醫生改成了從大學就認識的同學,我覺得改得很好,原因就是這讓反派一切的陪伴都顯得更加可怕,也讓韓俊熙透露出穿越的訊息跟過往的種種時更加自然合理,沒有防備也是更加合理。

 

而在反派的設定上,兄弟倆改為了弟弟本身就有一點問題,也是先殺死小動物之後,長大的自己才去接觸了小時候的自己,哥哥雖然也偷偷收藏了韓俊熙的照片,但是三觀還是很正的,兩兄弟也用了眼鏡當作區分的差別,

 

在家裡動手時,台版因為是醫生所以使用藥物,韓版則是直接動手更加兇殘。

 

台版的陳韻如在老李子維被打死後,本來要被兇手第二次動手,但是因為哥哥在體內大喊所以腦中浮現更變態的想法而停手,韓版則是兇手自己頓悟想要再更好的時間點殺了對方而停手。

 

後續在醫院偷偷探望陳韻如的戲份韓版則是拿掉了。

 

男主角的死也有巨大的差別,台版李子維回到家發現事情不對追出去後被打死,先不說跛腳還可以追上反派,本身就已經殘疾的情況下跑出去有點像是在送人頭,最後還問對方到底是哥哥還是弟弟,韓版則是改成南時憲在家中與對方搏鬥,甚至一度是打贏佔上風的,最後在逼問對方殺人意圖的情況下沒注意到對方已經把刀撿回來了,被捅了兩刀失血過多,倒臥在愛人旁邊而死,我個人覺得韓版的改動比台版的好很多比較合理又替原本佔上風的男主角感到可惜。

 

再來就是我覺得韓版加分最多並且改動最好的地方,那就是助聽器到底為什麼會出現在案發現場,台版最後是在前面用有一點做假口供的方式結束了這條支線,韓版則是補上了這段,助聽器,是鄭仁圭洗臉的時候掉的,還是哥哥靈魂的吳燦希撿起來收著後可能是要還也可能是先收著看要不要交給老師,但是靈魂就被換了,等反派砸暈權珉周後,拿東西時掉出來,靈機一動,故意留在了現場,這才有這條支線的產生,補上了這個漏洞真的滿好的。

 

而韓版在這一集也加戲,吳燦榮對著小時候的自己提醒要把自己隱藏好,被警察叫醒之後比起原版的不甘心更像是故意砸爛錄音機,對於韓俊熙害死權珉周也是毫不避諱地用更加戲謔的語氣說出來,所有改動都在增加這個反派的變態性質,讓這個反派更加的立體,對於反派的改動,韓版改的非常好。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP11

 

這集在原版是柯佳嬿用來「炫技」的地方,再度穿越回去的黃雨萱,因為不明原因(劇中沒有明說,推測跟陳韻如或是權珉周當下精神狀態有關)被困住所以陳韻如為了迎合大家喜好而開始模仿黃雨萱,精湛的演技不只懾服觀眾甚至幫她贏下了金鐘獎,那韓版呢?看完之後可以說演技沒有輸台版,更是在其他部分有了更加詭異的氛圍塑造。

 

當權珉周在對著鏡頭練習笑時,比起台版有放上BGM,韓版則是把BGM全部拉掉,只留下時鐘的滴答聲,並且把整個練習笑的時間拉得很長,反覆練習,讓詭異的氛圍不斷的堆疊起來。

 

學習各種韓俊熙的動作也因為這個氛圍變得更加詭異,雖然韓版的權珉周在上課時的破綻比台版的陳韻如還大,但是她在是後台詞補充她關在小黑屋裡面時就練習了上百上千次的韓俊熙動作,也更加讓這個腳色變的更加心機更加陰森可怕。

 

因為時間線更改的關係,韓版的跨年出遊改成了去遊樂園,順便讓大家看看南時憲會怕雲霄飛車,而韓版也因為這個時間線更改,讓南時憲發現權珉周是現在身體主控權之人的這件事情提早曝光。

 

與台版相比,台版是用長時間假身分陪伴在南時憲旁邊來塑造陳韻如的心機,韓版則是用大量的詭異氛圍還有練習笑容的鏡頭去塑造了權珉周的陰森。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

EP12

 

來到了最後一集,這集依舊有巨大的改編。

 

在頂樓說話跟在廢墟上說話時,都刻意的拉長了權珉周的說話時間,加深了權珉周的心意,而比起台版抑鬱許久後宣洩自己的陳韻如,韓版塑造出的權珉周更心機遭遇更慘,所以在廢墟崩潰時的情緒更加歇斯底里,兩版的演技都一樣超強,只不過傳達出來的情緒不同。

 

而比起台版陳韻如死後,黃雨萱靈魂回歸,跟前後用片段組織起來陳韻如死後的狀況,韓版多增加了在權珉周死前閃回的回憶,死後,鄭仁圭跑到屍體旁,南時憲也抵達現場,幾人之間的互動,幫鄭仁圭多加了幾句話也更增加了他想要幫權珉周達成心願的行為。

 

時間線回到現代後,因為台版跟韓版的播映年份不同,所以除了女主角年齡設定不同之外,台版女主角開車出去後再次穿越的時間跟韓版也不同,台版是經過了沉澱之後,再度的思念所以穿越,韓版則是沒有這個沉澱時間,很快就穿越了,而穿越的媒介也不同,台版已經確定錄音機壞了,所以是利用車子的播放器,韓版則是因為劇中有說明,錄音機有盡量修好了但是無法啟動,最終在車內奇蹟般地再次啟動,兩者之間的差異就看大家喜歡何者了。

 

台版在後續黃雨萱與被困住的陳韻如對話時,陳韻如並沒有太多的回應,韓版則是改為地窖中的權珉周有悲痛的哭泣,也同樣是為了符合不同的人物設定。

 

後續時空重制的部分,台版是在兩人消散之後回到各個回憶場景,接著不斷閃回之後重制,韓版則是一點一滴的消失,讓兩人回到相對應的空間,看著有關於兩人的一切慢慢的飄散,並且讓兩人有更多跟這些消散事物的互動,將這個時間拉長,最終失憶後才重制時空。

 

最終大結局的台韓兩版的差別跟意義也非常的大,台版是李子維在吃白糖糕的時候再度遇到了小時候的黃雨萱,載著她時,兩人做出了承諾,以後不能忘記對方,之後利用彩蛋補了後續莫俊傑幫李子維慶生時,黃雨萱來一起慶生的畫面,韓版則是讓原本專精手工藝的南時憲專精漫畫,坐在公車上時,一位熟悉的身影上車,伴隨著公車上的歌曲,女子的哼唱,鏡頭才帶到是女主角,這個時候還沒有公佈是韓還是權,但也隨即藉著男主角的詢問確定了女生是韓俊熙,奇妙的是,南時憲在知道對方不是權珉周之後並沒有非常驚訝對方跟自己朋友長的那麼像,並且在對方下車後,南時憲跟著下車,伴隨著BGM,前面的劇情畫面,曾經許下的諾言,南時憲叫住了對方,往對方走去,留有餘韻的結束。

 

台版重複了一次命中注定的感覺,彩蛋雖然補上了,但那聲子維「哥」又加上是彩蛋,好像也帶給這段男女之情的結局一個不確定性,韓版改編後,兩人並沒有像是台版一樣的彩蛋,取而代之的是帶給觀眾們一種不管經歷了多久他們都會在該相遇的時間相遇的感覺,雖然不知道後續發展是如何,但可以確定的是他們在同樣的時空還是相遇了的感覺,我覺得兩版各有各的好,一樣,看看各位喜歡什麼。

 

以上就是12集台韓兩版之間的差異點,自己也在許多差異點上補充了自己的看法與評論,因為這期文章較為特別,所以文章較長,看到這邊的讀者先跟各位致上感謝之意。

韓劇 走進你的時間 劇評與原版想見你改編差異不完全統整

總結

 

不管是《想見你》還是《走進你的時間》都有他們獨特的地方也各有優缺點,以這篇來說,對比起原版,《走進你的時間》明顯的把幾人之間的情誼淡化了不少,並且嘗試在新的人物設定上做出新的劇情線,這種做法有好有壞,但很明顯地是在情感的連結上的淡化讓後續許多的劇情不太成立,觀眾沒有共感。

 

《走進你的時間》在中後期的懸疑感上的營造很明顯的比起原版的力度更加用力,整體的抑鬱感,灰暗感,詭異感,懸疑感都更加濃厚,尤其是懸疑篇章的兩位主角,吳燦榮跟權珉周,很明顯刻意在他們身上做了不少加強,這也就讓吳燦榮劇情的大幅改動成立並且成功地讓原版粉絲都能認可,對比起原本鳳南小隊的塑造,更成功不少。

 

在劇情節奏上,台版大部分都維持同樣的一個頻率,韓版則是快慢不均,應該塑造主角團的感情連結上節奏過快,一開始騎車上學的過場時間雖然鏡頭很美卻用了很多時間,或許是礙於篇幅又或者是為了打造出比較偏向於韓國的風格,對比起原版在節奏把控上反而沒有控制好。

 

但《走進你的時間》就是一部評價不好的作品嗎?並不是,在觀看期間,因為距離我上次觀看《想見你》已經一段時間,很多小細節我有點遺忘,只記得大致上的劇情,所以我嘗試讓自己更放空的觀看《走進你的時間》讓自己盡量不要以比較原版的視角去觀看,到了結局時,《走進你的時間》依舊是一部有情感刻劃有伏筆有反轉有優劣缺點的好作品,當然如果你問我哪一版比較好,我會毫不考慮的跟你說《想見你》在我心中的評分更高,但《走進你的時間》依舊是一部好作品。

 

評分

 

因為有一個經典的原版在,難免會被拿來比較,但是如果拋開原版,這部依舊是一部很好的作品,最終決定給出的評分為~

 

/5分

 

以上就是這次我對於《走進你的時間》的劇評,如果有任何想討論或是糾正的也歡迎到下方留言,那我們就下次再見囉~

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 孤寂幻月 的頭像
    孤寂幻月

    孤寂幻月的天地

    孤寂幻月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()